
2022-01-14
嶽山承露鑲嵌
古琴配件分主次兩大部分,其中嶽山承露屬於主要發聲承載部件。其功用在於與琴身另一端的龍齦共同承載琴弦彈奏時的震動充分傳到整個琴身,轉換爲獨一無二的琴聲。
至於主要配件;則在整張古琴的音色當中佔有相當的權重,其木料的選用與鑲嵌的工藝結構、深度比例、鑲入角度都會影響著琴弦在震擺期間的傳遞效率以及傳入角度。而正因爲這一處細節無形地影響了一張琴的整體發揮,雖然其占有比例不至於顯著但可謂入微,何況功到意足之價值。
不過業界也有俗話説的十琴九裂,即使做得再好的鑲嵌工藝也難免在日久後出現一定的裂開縫隙。其中嶽山與承露兩塊硬木鑲入杉木或桐木的琴頭中,由於這三者各自的季候乾縮比例不同而產生各不一致的收縮膨脹係數,因而難免會在日久產生彼此之間的細微縫隙。
所以爲了盡可能減少收縮縫隙對音色帶來的不同影響,其鑲嵌工藝就需要做到兼顧時間推移所帶來的前因後果。既要穩定不同季候變化所產生的縫隙與張力釋放方向,更要保持其承載琴弦拉力強度。簡而言之;歲月推移其滄桑自然而然,其生命張力依舊蒼勁。
Guqin accessorie parts are divided into primary and secondary, among which Yueshan and Chenglu are belongs to the main parts of sound-bearing. Its function to bearing the vibration of the strings together with the Longyin at the otherside and transmit the vibration to the entire Qin body, then converting it into sound.
As for the main parts, it occupy a considerable proportion in the timbre of the Guqin. The selection of woods, the technological structure of the embed, the scale of embed depth, and the angle of embed will affect the transmission efficiency and stress angle of the strings during vibration. And it is precisely because of this detail that invisibly affects the overall performance of Qin. Although its proportion is not so significant, but it can be described as subtle, also appears precious in craftsmanship.
However, there is also a telling in the Guqin industry that ten Qin are nine cracks have. No matter how well the craftsmanship done, it is inevitable that certain cracks will appear after a long time. Among them, the two hardwoods of Yueshan and Chenglu are embed (mount ) into the headstock of fir or paulownia make’s Qin. Due to the different seasonal shrinkage ratios of the three parts (woods), they have different shrinkage and expansion coefficients, so it is inevitable that they will appear subtle differences crevice between each other over time.
Therefore, in order to minimize the different effects of the shrinkage crevice (gaps) for the timbre, the embed process needs to take into account the antecedents and consequences brought about before the passage of time. Then it is necessary to stable the crevice and tension release directions generated by different seasonal changes, and to maintain the tensile and stress strength of the strings. In simple; the vicissitudes of life are natural as the time go by, and the tension of life is still energetic.




























